==Tõlkijaeetika ja tulemuslik koostöö kogukonnaga==
* Oma tõlketöös tehtud olulised otsused ja raskused tehakse [[#Kuhu teha märkmeid?|teistele tõlkijatele kättesaadavaks]], et nad saaks nt tõlke järgmises redaktsioonis seda infot tõlkimisel kasutada ega peaks "jalgratast leiutama"
* Tõlkimisel ollakse avatud uutele ideedele ja kasutatakse parimaid tõlkevasteid ning võtteid tarkvaratõlkimisest olenemata sellest, kas tegu on vabatarkvara või kommertstarkvara tõlgetega, ei klammerduta armsaks saanud igandite külge
* Arvestatakse, et tehakse ühiskondlikult kasulikku tööd ega aeta kriitilise tagasiside puhul nina liiga püsti ega sõrgu liiga vastu, arvestatakse kasutajate tagasisidega