Muudatused

Tarkvara tõlkimine (juhend)

Lisatud 514 baiti, 20. september 2011, kell 10:36
/* Ubuntu jt tõlkimine */
==Ubuntu jt tõlkimine==
Ubuntu opsüsteemi tõlgitakse [[Launchpad]]is (nagu ka paljusid rakendusprogramme vms, mis Ubuntu jaoks on mõeldud, aga ka nt [[Linux Mint]]'i jms). Ubuntu tõlkimiseks peab tegema Launchpad'i kasutaja ja liituma Ubuntu Estonian Translators nimelise tõlkerühmaga. Ilma liitumata saab lisada tõlgetele ainult soovitusi (mille vaatab ilmselt keegi kunagi üle. Sellest tulekski tõlkimist alustada. Kui Launchpadis soovitatud tõlkevasted on hea kvaliteediga, aga samas võivad need ka lihtsalt soovitusteks jäädagi, mida isegi keegi kunagi siis seda märgatakse ja tõlked kinnitatakse --- ning saavad osaks ametlikust tõlkest. Kui tõlkevasteid ei loekinnitata, siis on tõenäoliselt midagi tõlkega nihu. Sel juhul tasub küsida nõu teistelt aktiivsetelt tõlkijatelt (nende nimed on tõlgete seisu kuvaval lehel ilusti näha)või teha häält tõlkijate jututoas. Võimalik, et midagi triviaalset on tõlkimisel kahe silma vahele jäänud ja lihtsate paranduste tegemise järel tõlked aktsepteeritakse.  Selleks, et reaalselt tõlkimisele täie auruga pihta anda peab saama teenima ära tõlkerühma liikmestaatuse. Selleks tuleb selgitada tõlkerühma juhile, et miks ta peaks su liikmeks lubama (näiteks tegema mõne proovitõlke osutama oma tehtud headele tõlkesoovitustele, motiveeritusele tehe tõlkerühmaga koostööd või teda muul viisil veenma). Niisama liitumise nupul klikkides ilmselt tõlkerühma juht liikmestaatuse kinnitamiseks eriti vaeva ei näe (see ei pruugi siiski olla nii kõigi tõlkerühmadega, mis Launchpadis leiduvad).
Launchpadis on tõlkimiseks kaks eri viisi. Saab alla (ja pärast tõlkimist üles) laadida [[gettext]]'i tõlkefaile või siis tõlkida otse Launchpadi keskkonnas.
1882
muudatust

Aita seda lehekülge täiustada!