Erinevus lehekülje "Mandriva 2006 Alustamisjuhend" redaktsioonide vahel

Allikas: Pingviini viki
(How to install PDF Reader (Adobe Reader) with Plug-in for Mozilla Firefox)
(How to mount Windows partitions (NTFS) on boot-up, and allow all users to Lugege only)
 
(ei näidata 3 kasutaja 36 vahepealset redaktsiooni)
92. rida: 92. rida:
 
==== Lisarepode lisamine ====
 
==== Lisarepode lisamine ====
  
*Kasuta rakendust [http://easyurpmi.zarb.org/ Easy Urpmi]
+
*Kasuta rakendust [http://urpmi-addmedia.org Urpmi AddMedia]
 
Soovitatavalt lisa vähemalt main, contrib, plf-free ja plf-nonfree.
 
Soovitatavalt lisa vähemalt main, contrib, plf-free ja plf-nonfree.
  
141. rida: 141. rida:
 
*Loe [[#Üldised märkused]]
 
*Loe [[#Üldised märkused]]
  
  wget -c http://ardownload.adobe.com/pub/adobe/reader/unix/7x/7.0/enu/AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
+
  wget -c http://ardownload.adobe.com/pub/adobe/Lugegeer/unix/7x/7.0/enu/AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
 
  rpm -i AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
 
  rpm -i AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
 
  rm -f AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
 
  rm -f AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
156. rida: 156. rida:
 
*K menüü -> Office -> Publishing -> Adobe Reader
 
*K menüü -> Office -> Publishing -> Adobe Reader
  
==== How to install Download Manager (Downloader for X) ====
+
==== Allalaadimise haldur (Downloader for X) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi d4x
 
  urpmi d4x
  
*K Menu -> Internet -> File Transfer -> Downloader for X
+
*K menüü -> Internet -> File Transfer -> Downloader for X
  
==== How to install FTP Client (gFTP) ====
+
==== FTP-klient (gFTP) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi gftp
 
  urpmi gftp
  
*K Menu -> Internet -> File Transfer -> gFTP
+
*K menüü -> Internet -> File Transfer -> gFTP
  
==== How to install P2P BitTorrent Client (Azureus) ====
+
==== BitTorrenti klient (Azureus) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*<b>Preferably use drakbt</b>
+
*<b>Soovitatavalt kasuta drakbt</b>
*Lugege [[#How to install J2SE Runtime Environment (JRE) with Plug-in for Mozilla Firefox]]
+
*Loe [[#Java J2SE Runtime Environment (JRE) koos Mozilla Firefoxi pluginaga]]
  
 
  wget -c http://www.mandrivaclub.nl/sources/official/10.0/i586/azureus-2.2.0.2-1mcnl.i586.rpm
 
  wget -c http://www.mandrivaclub.nl/sources/official/10.0/i586/azureus-2.2.0.2-1mcnl.i586.rpm
184. rida: 184. rida:
 
  rm -f azureus-2.2.0.2-1mcnl.i586.rpm
 
  rm -f azureus-2.2.0.2-1mcnl.i586.rpm
  
*K Menu -> Internet -> File Transfer -> Azureus
+
*K menüü -> Internet -> File Transfer -> Azureus
  
==== How to install P2P eMule Client (aMule) ====
+
==== eMule klient (aMule) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
  
 
  urpmi amule
 
  urpmi amule
  
*Warning will appear, read it. To close it press "'''q'''"
+
*Ilmub hoiatus, loe seda. Sulgemiseks vajuta "'''q'''"
*K Menu -> Internet -> File Transfer -> aMule
+
*K menüü-> Internet -> File Transfer -> aMule
  
==== How to install Messenger (Skype) ====
+
==== Kiirsuhtluse klient (Skype) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
  
 
  wget -c http://download.skype.com/linux/skype_staticQT-1.2.0.18.tar.bz2
 
  wget -c http://download.skype.com/linux/skype_staticQT-1.2.0.18.tar.bz2
207. rida: 207. rida:
 
  cp /opt/skype-1.2.0.18/skype.desktop ~/Desktop/skype.desktop
 
  cp /opt/skype-1.2.0.18/skype.desktop ~/Desktop/skype.desktop
  
*Look on your Desktop
+
*Vaata oma töölauale
:or
+
:või
*K Menu -> Run Command...
+
*K menüü -> Run Command...
*Enter ''skype''
+
*Sisesta ''skype''
  
  
:'''OR'''
+
:'''VÕI'''
  
 
  wget http://www.skype.com/go/getskype-linux-mdk
 
  wget http://www.skype.com/go/getskype-linux-mdk
 
  urpmi skype-1.2.0.21-1mdk.i586.rpm
 
  urpmi skype-1.2.0.21-1mdk.i586.rpm
  
*K Menu -> Run Command...
+
*K menüü -> Run Command...
*Enter ''skype''
+
*Sisesta ''skype''
  
==== How to install Multimedia Codecs ====
+
==== Multimeediakoodekid ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  wget -c http://easylinux.info/uploads/codecs.tar.gz
 
  wget -c http://easylinux.info/uploads/codecs.tar.gz
230. rida: 230. rida:
 
  ./install.sh
 
  ./install.sh
  
'''OR'''
+
'''VÕI'''
  
 
  urpmi win32-codecs
 
  urpmi win32-codecs
  
If you added plf to your mirrors.
+
Kui sa lisasid plf peeglid.
  
==== How to install DVD playback capability ====
+
==== DVD mängimiseks vajalik ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  wget -c http://download.videolan.org/pub/libdvdcss/1.2.9/rpm/libdvdcss2-1.2.9-1.i386.rpm
 
  wget -c http://download.videolan.org/pub/libdvdcss/1.2.9/rpm/libdvdcss2-1.2.9-1.i386.rpm
 
  rpm -i libdvdcss2-1.2.9-1.i386.rpm
 
  rpm -i libdvdcss2-1.2.9-1.i386.rpm
  
'''OR'''
+
'''VÕI'''
  
 
  urpmi libdvdcss2
 
  urpmi libdvdcss2
  
If you added plf to your mirrors.
+
kui oled lisanud plf-i peeglid.
  
==== How to install Multimedia Player (xine-ui) ====
+
==== Multimeediamängija (xine-ui) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
*Lugege [[#How to install Multimedia Codecs]]
+
*Loe [[#Multimeediakoodekid]]
*Lugege [[#How to install DVD playback capability]]  
+
*Loe [[#DVD mängimiseks vajalik]]  
  
 
  urpmi xine-ui
 
  urpmi xine-ui
 
  kwrite /usr/share/applications/xine.desktop
 
  kwrite /usr/share/applications/xine.desktop
  
*Insert the following lines into the new file
+
*Lisa uude faili järgnevad Lugege
  
 
  [Desktop Entry]
 
  [Desktop Entry]
271. rida: 271. rida:
 
  Type=Application
 
  Type=Application
  
*Save file
+
*Salvesta fail
*K Menu -> Multimedia -> Video -> Xine
+
*K menüü -> Multimedia -> Video -> Xine
  
==== How to install Multimedia Player (MPlayer) with Plug-in for Mozilla Firefox ====
+
==== Multimeediamängija (MPlayer) koos pluginaga Mozilla Firefoxile ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
*Lugege [[#How to install Multimedia Codecs]]
+
*Loe [[#Multimeediakoodekid]]
*Lugege [[#How to install DVD playback capability]]
+
*Loe [[#DVD mängimiseks vajalik]]
  
 
  urpmi mplayer-gui
 
  urpmi mplayer-gui
287. rida: 287. rida:
  
 
*Käivitage Mozilla Firefox uuesti
 
*Käivitage Mozilla Firefox uuesti
*K Menu -> Multimedia -> Video -> MPlayer
+
*K menüü -> Multimedia -> Video -> MPlayer
  
==== How to install Multimedia Player (RealPlayer) ====
+
==== Multimeediamängija (RealPlayer) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
  
 
  wget -c ftp://ftp.pbone.net/mirror/ftp.mandrakeusers.com/pub/Commercial-9.1/RealPlayer-8.0-5mdk.i586.rpm
 
  wget -c ftp://ftp.pbone.net/mirror/ftp.mandrakeusers.com/pub/Commercial-9.1/RealPlayer-8.0-5mdk.i586.rpm
297. rida: 297. rida:
 
  rm -f RealPlayer-8.0-5mdk.i586.rpm
 
  rm -f RealPlayer-8.0-5mdk.i586.rpm
  
*K Menu -> Multimedia -> Video -> RealPlayer G2
+
*K menüü -> Multimedia -> Video -> RealPlayer G2
  
==== How to install Video Editor (Kino) ====
+
==== Videotöötluse rakendus (Kino) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
*Lugege [[#How to install Multimedia Codecs]]
+
*Loe [[#Multimeediakoodekid]]
  
 
  urpmi kino
 
  urpmi kino
 
  urpmi kino-plugins
 
  urpmi kino-plugins
  
*K Menu -> Multimedia -> Video -> Kino
+
*K menüü -> Multimedia -> Video -> Kino
  
==== How to install Multimedia Player (XMMS) ====
+
==== Multimeediamängija (XMMS) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
*Lugege [[#How to install Multimedia Codecs]]
+
*Loe [[#Multimeediakoodekid]]
  
 
  urpmi xmms
 
  urpmi xmms
321. rida: 321. rida:
 
  urpmi xmms-alsa
 
  urpmi xmms-alsa
  
*K Menu -> Multimedia -> Sound -> Xmms
+
*K menüü -> Multimedia -> Sound -> Xmms
: ''If Xmms doesn't play, try changing output plugin''
+
 
*Preferences (Ctrl + P)
+
''Kui XMMS ei mängi, proovi muuta väljundipluginat''
*Set Output Plugin to 'eSoun Output Plugin'
+
:*Preferences (Ctrl + P)
 +
:*Muuda ''Output Plugin'' väärtusele ''eSound Output Plugin''
  
 
==== How to install Stream Directory Browser (streamtuner) ====
 
==== How to install Stream Directory Browser (streamtuner) ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi streamtuner
 
  urpmi streamtuner
336. rida: 337. rida:
 
*K Menu -> Multimedia -> Sound -> StreamTuner
 
*K Menu -> Multimedia -> Sound -> StreamTuner
  
==== How to install ID3 Tag Editor (EasyTAG) ====
+
==== ID3 tagide muutja (EasyTAG) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi easytag
 
  urpmi easytag
  
*K Menu -> Multimedia -> Sound -> EasyTAG
+
*K menüü -> Multimedia -> Sound -> EasyTAG
  
==== How to install Audio Editor (Audacity) ====
+
==== Audiotöötluse rakendus (Audacity) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
*Lugege [[#How to install Multimedia Codecs]]
+
*Loe [[#Multimeediakoodekid]]
  
 
  urpmi audacity
 
  urpmi audacity
  
*Lugege [[#How to restart X window system]]
+
*Loe [[#X aknasüsteemi taaskäivitamine]]
*K Menu -> Multimedia -> Sound -> Audacity
+
*K menüü -> Multimedia -> Sound -> Audacity
  
==== How to install Email Client (Mozilla Thunderbird) ====
+
==== E-posti klient (Mozilla Thunderbird) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi mozilla-thunderbird
 
  urpmi mozilla-thunderbird
  
*K Menu -> internet -> Mail -> Mozilla Thunderbird
+
*K menüü -> Internet -> Mail -> Mozilla Thunderbird
  
==== How to install Diagram Editor (Dia) ====
+
==== Kuidas paigaldada skeemiredaktor (Dia) ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi dia
 
  urpmi dia
377. rida: 378. rida:
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi xchm
 
  urpmi xchm
383. rida: 384. rida:
 
*K Menu -> Office -> Publishing -> Xchm
 
*K Menu -> Office -> Publishing -> Xchm
  
==== How to install Partition Editor (GParted) ====
+
==== Kuidas paigaldada partitsioonide seadistaja (GParted) ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi gparted
 
  urpmi gparted
392. rida: 393. rida:
 
*K Menu -> System -> Configuration -> Hardware -> GParted
 
*K Menu -> System -> Configuration -> Hardware -> GParted
  
==== How to install Firewall (Firestarter) ====
+
==== Tulemüür (Firestarter) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi firestarter
 
  urpmi firestarter
  
*K Menu -> System -> Firestarter
+
*K menüü -> System -> Firestarter
  
==== How to install RAR Archiver (rar) ====
+
==== RAR arhiivija (rar) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi unrar
 
  urpmi unrar
  
*K Menu -> System -> Archiving -> Ark
+
*K menüü -> System -> Archiving -> Ark
  
==== How to install Extra Fonts ====
+
==== Lisafontide paigaldamine ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi fonts-ttf-arabic
 
  urpmi fonts-ttf-arabic
425. rida: 426. rida:
 
  urpmi fonts-hebrew
 
  urpmi fonts-hebrew
 
  urpmi cabextract
 
  urpmi cabextract
  wget -c ftp://ftp.pbone.net/mirror/seerofsouls.com/mandriva/2006/RPMS/msttcorefonts-bootstrap-0.1-4brs.noarch.rpm
+
  wget -c http://plf.lastdot.org/seerofsouls/10.2/RPMS/msttcorefonts-bootstrap-0.1-4brs.noarch.rpm
 
  rpm -i msttcorefonts-bootstrap-0.1-4brs.noarch.rpm
 
  rpm -i msttcorefonts-bootstrap-0.1-4brs.noarch.rpm
  
==== How to install Desktop Applets (gDesklets) ====
+
==== Töölaua appletid (gDesklets) ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi gdesklets-clock
 
  urpmi gdesklets-clock
  
*K Menu -> Run Command...
+
*K menüü -> Run Command...
*Enter ''gdesklets''
+
*Sisesta ''gdesklets''
*For more info see: http://gdesklets.org
+
*Rohkema info jaoks vaata: http://gdesklets.org
  
==== How to install Basic Compilers ====
+
==== Kompileerijate paigaldamine ====
  
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
+
*Loe [[#Üldised märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Loe [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi gcc
 
  urpmi gcc
451. rida: 452. rida:
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi anjuta
 
  urpmi anjuta
457. rida: 458. rida:
 
*K Menu -> More Applications -> Development -> Development Enviroments -> Anjuta IDE
 
*K Menu -> More Applications -> Development -> Development Enviroments -> Anjuta IDE
  
==== How to install 3D modeling tool (Blender 3d) ====
+
==== Kuidas paigaldada 3D modeleerimisvahend Blender 3d ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi blender
 
  urpmi blender
466. rida: 467. rida:
 
*K Menu -> Multimedia -> Graphics -> Blender
 
*K Menu -> Multimedia -> Graphics -> Blender
  
==== How to install virtual planetarium (Stellarium) ====
+
==== Kuidas paigaldada virtuaalne planetaarium (Stellarium) ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi stellarium
 
  urpmi stellarium
479. rida: 480. rida:
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi kdeedu
 
  urpmi kdeedu
485. rida: 486. rida:
 
*K Menu -> More Applications -> Education -> ...
 
*K Menu -> More Applications -> Education -> ...
  
== Commercial Applications ==
+
== Kommertsrakendused ==
  
==== How to install Windows 9X/ME/2000/XP (Win4Lin) ====
+
==== Kuidas paigaldada Windows 9X/ME/2000/XP (Win4Lin) ====
  
 
*http://www.win4lin.com
 
*http://www.win4lin.com
  
==== How to install Windows Applications (CrossOver Office) ====
+
==== Kuidas paigaldada Windowsi rakendusi (CrossOver Office) ====
  
 
*http://www.codeweavers.com
 
*http://www.codeweavers.com
  
==== How to install Windows Games (Cedega) ====
+
==== Kuidas paigaldada  Windowsi mänge (Cedega) ====
  
 
*http://www.transgaming.com
 
*http://www.transgaming.com
  
== User Administration ==
+
== Kasutajate haldus ==
  
==== How to set/change/enable root user password ====
+
==== Kuidas seada/muuta/lubada juurkasutaja parool ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*<b>Preferably use userdrake</b>
+
*<b>Soovitus oleks siiski kasutada userdrake-t</b>
  
 
  passwd root
 
  passwd root
  
==== How to disable the root user account ====
+
==== Kuidas keelata juurkasutaja konto ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*<b><span style="color: red;">Please think twice before doing this: it can get you into serious trouble</span></b>
+
*<b><span style="color: red;">Palun mõelge mitu korda läbi, mida teete. Käesolev lahendus võib Teile tekkitada suuri probleeme.</span></b>
*<b>Preferably use userdrake</b>
+
*<b>Soovitus oleks siiski kasutada userdrake-t</b>
  
 
  sudo passwd -l root
 
  sudo passwd -l root
523. rida: 524. rida:
 
  Password: <sisesta rooti parool>
 
  Password: <sisesta rooti parool>
  
==== How to add/edit/delete system users and groups ====
+
==== Kuidas lisada/redigeerida/kustutada süsteemi kasutajaid/gruppe ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*<b>Preferably use userdrake</b>
+
*<b>Soovitus oleks siiski kasutada userdrake-t</b>
 
*K Menu -> System -> Configuration -> Other -> User Administration
 
*K Menu -> System -> Configuration -> Other -> User Administration
  
'''OR'''
+
'''VÕI'''
  
*Lugege [[#How to switch to root user in Console mode]]
+
*Lugege [[#Konsoolis kasutajaks root vahetamine]]
  useradd <username>
+
  useradd <kasutajanimi>
  userdel <username>
+
  userdel <kasutajanimi>
  usermod <username>
+
  usermod <kasutajanimi>
  
  groupadd <groupname>
+
  groupadd <grupinimi>
  groupdel <groupname>
+
  groupdel <grupinimi>
  groupmod <groupname>
+
  groupmod <grupinimi>
  
==== How to change files/folders permissions ====
+
==== Kuidas muuta failide/kaustade õigusi ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Right click on files/folders -> ''Properties''
+
*Parem hiireklikk failils/folders -> ''Properties''
 
*Permissions Tab
 
*Permissions Tab
*Set Your Permissions
+
*Seadke omale sobilikud õigused (Premissions)
  
==== How to change files/folders ownership ====
+
==== Kuidas muuta failide/kaustade omanikku ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
  sudo chown system_username /location_of_files_or_folders
+
  sudo chown system_kasutajanimi /failide_kaustade_asukoht
  
==== How to change files/folders group ownership ====
+
==== Kuidas muuta failide/kaustade grupi omanikku ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
  sudo chgrp system_groupname /location_of_files_or_folders
+
  sudo chgrp süsteemi_grupinimi /failide_kaustade_asukoht
  
== Hardware ==
+
== Riistvara ==
  
==== How to list partition tables ====
+
==== Kuidas kuvada partitsioonitabeleid ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
567. rida: 568. rida:
 
  fdisk -l
 
  fdisk -l
  
==== How to list filesystem disk space usage ====
+
==== Kuidas kuvada failisüsteemide kettaruumikasutust ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
573. rida: 574. rida:
 
  df -T
 
  df -T
  
*You can also use K Menu -> System -> Monitoring -> KDisk
+
*Võite ka kasutada K Menu -> System -> Monitoring -> KDisk
  
==== How to list mounted devices ====
+
==== Kuidas kuvada ühendatud seadmeid ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
581. rida: 582. rida:
 
  mount
 
  mount
  
==== How to list PCI devices ====
+
==== Kuidas kuvada PCI seadmeid ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
587. rida: 588. rida:
 
  lspci
 
  lspci
  
''OR''
+
''VÕI''
  
 
  lspcidrake -vv
 
  lspcidrake -vv
  
==== How to list USB devices ====
+
==== Kuidas kuvada USB seadmeid ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
597. rida: 598. rida:
 
  lsusb
 
  lsusb
  
==== How to speed up CD/DVD-ROM ====
+
==== Kuidas kiirendada CD/DVD-ROMi ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
*''This is assuming that /dev/cdrom is the location of CD/DVD-ROM''
+
*''Eeldame, et /dev/cdrom on CD/DVD-ROM-i asukoht''
  
 
  hdparm -d1 /dev/cdrom
 
  hdparm -d1 /dev/cdrom
 
  kwrite /etc/hdparm.conf
 
  kwrite /etc/hdparm.conf
  
*Insert the following lines in the new file
+
*Lisage järgnevad read uute faili
  
 
  /dev/cdrom {
 
  /dev/cdrom {
614. rida: 615. rida:
 
*Salvestage muudetud fail
 
*Salvestage muudetud fail
  
==== How to mount/unmount CD/DVD-ROM manually, and show all hidden and associated files/folders ====
+
==== Kuidas CD/DVD-ROM käsitsi ühendada/lahutada ning näidata kõiki peidetud ja seotud faile/kaustu ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
*These operations may only be necessary in older versions of Mandriva; in the latest versions CD/DVD's are mounted automatically, or it can be done via the menu when right clicking in the file manager (e.g. konqueror).
+
*Käesolev operatsioon on vajalik ainult vanemate [[Mandrake]] ja [[Mandriva]] versioonidega.  Uutel liidetakse CD/DVD kohe automaatselt või seda saab teha menüüst, tehes paremklikk faili halduris ([[konqueror]])..
  
*''This is assuming that /mnt/cdrom0/ is the location of CD/DVD-ROM''
+
*''Eeldame, et mnt/cdrom0 on CD/DVD-ROM-i asukoht''
  
*To mount CD/DVD-ROM
+
*CD/DVD-ROM ühendamiseks
  
 
  mount /mnt/cdrom0/ -o unhide
 
  mount /mnt/cdrom0/ -o unhide
  
*To unmount CD/DVD-ROM
+
*CD/DVD-ROM lahutamiseks
  
 
  umount /mnt/cdrom0/
 
  umount /mnt/cdrom0/
  
==== How to forcefully unmount CD/DVD-ROM manually ====
+
==== Kuidas CD/DVD-ROM jõuga käsitsi lahutada ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*These operations may only be necessary in older versions of Mandriva; in the latest versions CD/DVD's are mounted automatically, or it can be done via the menu when right clicking in the file manager (e.g. konqueror).
+
*Käesolev operatsioon on vajalik ainult vanemate [[Mandrake]] ja [[Mandriva]] versioonidega.  Uutel liidetakse CD/DVD kohe automaatselt või seda saab teha menüüst, tehes paremklikk faili halduris ([[konqueror]]).
  
*''This is assuming that /mnt/cdrom0/ is the location of CD/DVD-ROM''
+
*''Eeldame, et mnt/cdrom0 on CD/DVD-ROM-i asukoht''
  
 
  umount /mnt/cdrom0/ -l
 
  umount /mnt/cdrom0/ -l
  
==== How to remount /etc/fstab without rebooting ====
+
==== Kuidas uuesti liita /etc/fstab ilma taaskäivitamata ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
645. rida: 646. rida:
 
  mount -a
 
  mount -a
  
==== How to create Image (ISO) files from CD/DVD ====
+
==== Kuidas luua CD/DVD ISO tõmmisefaile ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
*''This is assuming that /dev/cdrom is the location of CD/DVD-ROM''
+
*''Eeldame, et /dev/cdrom on CD/DVD-ROM-i asukoht''
  
 
  umount /dev/cdrom
 
  umount /dev/cdrom
 
  dd if=/dev/cdrom of=file.iso bs=1024
 
  dd if=/dev/cdrom of=file.iso bs=1024
  
==== How to create Image (ISO) files from folders ====
+
==== Kuidas luua kaustadest ISO tõmmisefaile ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
660. rida: 661. rida:
 
  mkisofs -o file.iso /location_of_folder/
 
  mkisofs -o file.iso /location_of_folder/
  
==== How to mount/unmount Image (ISO) files without burning ====
+
==== Kuidas ühendada/lahutada ISO tõmmisefaile ilma plaadile kirjutamata ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*To mount Image (ISO) file
+
*ISO tõmmisefaili ühendamiseks
  
 
  mkdir /home/uid/iso
 
  mkdir /home/uid/iso
669. rida: 670. rida:
 
  mount file.iso /home/uid/iso/ -t iso9660 -o loop
 
  mount file.iso /home/uid/iso/ -t iso9660 -o loop
  
*To unmount Image (ISO) file
+
*ISO tõmmisefaili lahutamiseks
  
 
  umount home/uid/iso/
 
  umount home/uid/iso/
681. rida: 682. rida:
 
As it is sometimes difficult to fit a modern kernel on a floppy, and because more and more machines do not have a floppy drive at all, it is usually a good idea to have a bootable CDRom if for any reason your machine does not seem to be able to complete the boot process by itself. The following describes the steps to make a bootable CDRom containing the kernel that is running at this time.
 
As it is sometimes difficult to fit a modern kernel on a floppy, and because more and more machines do not have a floppy drive at all, it is usually a good idea to have a bootable CDRom if for any reason your machine does not seem to be able to complete the boot process by itself. The following describes the steps to make a bootable CDRom containing the kernel that is running at this time.
  
It should be borne in mind that when actually using the Boot CD in case of need, some operations require the presence on the system of files relative to the kernel that is on the CD. In other words, the best possible boot CD is one for a kernel that is actually installed on the system. When upgrading or adding another kernel to your system, it is advisable to make a new boot CD. When you are already satisfied that the newest kernel does everything it should with your hardware, you can use a CDRW and burn the bootable CD over an older kernel. If not, a separate disk is advisable.
+
It should be borne in mind that when actually using the Boot CD in case of need, some operations require the presence on the system of files relative to the kernel that is on the CD. In other words, the best possible boot CD is one for a kernel that is actually installed on the system. When upgrading or adding another kernel to your system, it is advisable to make a new boot CD. When you are alLugegey satisfied that the newest kernel does everything it should with your hardware, you can use a CDRW and burn the bootable CD over an older kernel. If not, a separate disk is advisable.
  
 
Steps to take:
 
Steps to take:
731. rida: 732. rida:
 
¹) Usually the easiest way to remind yourself which is which is to insert a finished CD in the drive and give the command: "df" and/or "grep cd /etc/fstab"
 
¹) Usually the easiest way to remind yourself which is which is to insert a finished CD in the drive and give the command: "df" and/or "grep cd /etc/fstab"
  
== Networking ==
+
== Võrguühendus ==
  
==== How to configure network connections ====
+
==== Kuidas seadistada võrguühendust ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
740. rida: 741. rida:
 
*Reconfigure a network interface
 
*Reconfigure a network interface
  
==== How to change the computer name ====
+
==== Kuidas muuta arvuti nime ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
746. rida: 747. rida:
 
  hostname your_desired_computer_name
 
  hostname your_desired_computer_name
  
''OR''
+
''VÕI''
  
 
*Menu > System > Configuration > Configure your computer > Network  & Internet > Manage hosts definitions
 
*Menu > System > Configuration > Configure your computer > Network  & Internet > Manage hosts definitions
  
''OR''
+
''VÕI''
  
 
  drakhosts
 
  drakhosts
  
==== How to browse network computers ====
+
==== Kuidas võrguarvuteid lehitseda ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
*''This is assuming that the network connections have been configured properly''
+
*''Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud''
  
*''  If computers or network folders could not be found, try access them directly''
+
*''  Kui arvuteid või võrgukaustu ei õnnestu leida, püüa nende poole otse pöörduda''
  
*''  Read [[#How to access network folders without mounting]]''
+
*''  Lugege [[#Kuidas pääseda võrgukaustade juurde ilma neid ühendamata]]''
  
 
*K Menu -> Home  
 
*K Menu -> Home  
 
*At the Location bar replace ''/home/your_user_name'' with ''lan:/''
 
*At the Location bar replace ''/home/your_user_name'' with ''lan:/''
  
==== How to access network folders without mounting ====
+
==== Kuidas pääseda võrgukaustade juurde ilma neid ühendamata ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the network connections have been configured properly''
+
:''Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud''
:''  Network computer's IP: 192.168.0.1''
+
:''  Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1''
:''  Shared folder's name: linux''
+
:''  Jagatud kausta nimi: linux''
  
 
*K Menu -> Run Command...
 
*K Menu -> Run Command...
780. rida: 781. rida:
 
  smb://192.168.0.1/linux
 
  smb://192.168.0.1/linux
  
==== How to mount/unmount network folders manually, and allow all users to read ====
+
==== Kuidas võrgukaustu käsitsi ühendada/lahutada, ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the network connections have been configured properly''
+
:''Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud''
:''  Network computer's IP: 192.168.0.1''
+
:''  Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1''
:''  Network computer's Username: myusername''
+
:''  Võrguserveri kasutajanimi: minukasutajanimi''
:''  Network computer's Password: mypassword''
+
:''  Võrguserveri parool: minuparool''
:''  Shared folder's name: linux''
+
:''  Jagatud kausta nimi: linux''
:''  Local mount folder: /home/uid/sharename''
+
:''  Kohalik liitumis punkt: /home/uid/sharename''
  
*To mount network folder
+
*Võrgukausta ühendamiseks
  
 
  mkdir /home/uid/sharename
 
  mkdir /home/uid/sharename
  mount //192.168.0.1/linux /home/uid/sharename/ -o username=myusername,password=mypassword
+
  mount //192.168.0.1/linux /home/uid/sharename/ -o username=minukasutajanimi,password=minuparool
  
*To unmount network folder
+
*Võrgukausta lahutamiseks
  
 
  umount /home/uid/sharename/
 
  umount /home/uid/sharename/
  
==== How to mount/unmount network folders manually, and allow all users to read/write ====
+
==== Kuidas võrgukaustu käsitsi ühendada/lahutada, ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda/kirjutada ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the network connections have been configured properly''
+
:''Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud''
:''  Network computer's IP: 192.168.0.1''
+
:''  Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1''
:''  Network computer's Username: myusername''
+
:''  Võrguserveri kasutajanimi: minukasutajanimi''
:''  Network computer's Password: mypassword''
+
:''  Võrguserveri parool: minuparool''
:''  Shared folder's name: linux''
+
:''  Jagatud kausta nimi: linux''
:''  Local mount folder: /home/uid/sharename''
+
:''  Kohalik liitumis punkt: /home/uid/sharename''
  
*To mount network folder
+
*Võrgukausta ühendamiseks
  
 
  mkdir /home/uid/sharename
 
  mkdir /home/uid/sharename
  mount //192.168.0.1/linux /home/uid/sharename/ -o username=myusername,password=mypassword,dmask=777,fmask=777
+
  mount //192.168.0.1/linux /home/uid/sharename/ -o username=minukasutajanimi,password=minuparool,dmask=777,fmask=777
  
*To unmount network folder
+
*Võrgukausta lahutamiseks
  
 
  umount /home/uid/sharename/
 
  umount /home/uid/sharename/
  
==== How to mount network folders on boot-up, and allow all users to read ====
+
==== Kuidas ühendada võrgukaustu algkäivitusel, ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that network connections have been configured properly''
+
:''Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud''
:''  Network computer's IP: 192.168.0.1''
+
:''  Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1''
:''  Network computer's Username: myusername''
+
:''  Võrguserveri kasutajanimi: minukasutajanimi''
:''  Network computer's Password: mypassword''
+
:''  Võrguserveri parool: minuparool''
:''  Shared folder's name: linux''
+
:''  Jagatud kausta nimi: linux''
:''  Local mount folder: /home/uid/sharename''
+
:''  Kohalik liitumis punkt: /home/uid/sharename''
  
 
  mkdir /home/uid/sharename
 
  mkdir /home/uid/sharename
 
  kwrite /root/.smbcredentials
 
  kwrite /root/.smbcredentials
  
*Insert the following lines into the new file
+
*Lisage järgnevad read uute faili
  
  username=myusername
+
  username=minukasutajanimi
  password=mypassword
+
  password=minuparool
  
 
*Salvestage muudetud fail  
 
*Salvestage muudetud fail  
850. rida: 851. rida:
  
 
*Salvestage muudetud fail  
 
*Salvestage muudetud fail  
*Lugege [[#How to remount /etc/fstab without rebooting]]
+
*Lugege [[#Kuidas uuesti liita /etc/fstab ilma taaskäivitamata]]
  
==== How to mount network folders on boot-up, and allow all users to read/write ====
+
==== Kuidas ühendada võrgukaustu algkäivitusel, ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda/kirjutada ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the network connections have been configured properly''
+
:''Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud''
:''  Network computer's IP: 192.168.0.1''
+
:''  Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1''
:''  Network computer's Username: myusername''
+
:''  Võrguserveri kasutajanimi: minukasutajanimi''
:''  Network computer's Password: mypassword''
+
:''  Võrguserveri parool: minuparool''
:''  Shared folder's name: linux''
+
:''  Jagatud kausta nimi: linux''
:''  Local mount folder: /home/uid/sharename''
+
:''  Kohalik liitumis punkt: /home/uid/sharename''
  
 
  mkdir /home/uid/sharename
 
  mkdir /home/uid/sharename
 
  kwrite /root/.smbcredentials
 
  kwrite /root/.smbcredentials
  
*Insert the following lines into the new file
+
*Lisage järgnevad read uute faili
  
  username=myusername
+
  username=minukasutajanimi
  password=mypassword
+
  password=minuparool
  
 
*Salvestage muudetud fail  
 
*Salvestage muudetud fail  
877. rida: 878. rida:
 
  kwrite /etc/fstab
 
  kwrite /etc/fstab
  
*Lisage järgnevad read faili lõppu
+
*Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
  
 
  //192.168.0.1/linux    /home/uid/sharename smbfs  credentials=/root/.smbcredentials,dmask=777,fmask=777  0    0
 
  //192.168.0.1/linux    /home/uid/sharename smbfs  credentials=/root/.smbcredentials,dmask=777,fmask=777  0    0
  
 
*Salvestage muudetud fail  
 
*Salvestage muudetud fail  
*Lugege [[#How to remount /etc/fstab without rebooting]]
+
*Lugege [[#Kuidas uuesti liita /etc/fstab ilma taaskäivitamata]]
  
==== How to connect to Google Talk ====
+
==== Kuidas ühenduda Google Talk-iga ====
  
*See the answer at [http://www.google.com/talk/otherclients.html Google Talk Help Center]
+
*Vaadake vastust (inglise keeles) [http://www.google.com/talk/otherclients.html Google Talk Help Center]
  
 
== Windows ==
 
== Windows ==
  
==== How to mount/unmount Windows partitions (NTFS) manually, and allow all users to read only ====
+
==== Kuidas Windowsi partitsioone (NTFS) käsitsi ühendada/lahutada ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to list partition tables]]
+
*Lugege [[#Kuidas kuvada partitsioonitabeleid]]
 
*<b>Preferably use diskdrake</b>
 
*<b>Preferably use diskdrake</b>
  
:''This is assuming that /dev/hda1 is the location of Windows partition (NTFS)''
+
:''Eeldame, et /dev/hda1 on Windowsi partitsioon (NTFS)''
:''  Local mount folder: /mnt/win_c''
+
:''  Kohalik liitumis punkt: /mnt/win_c''
  
 
*To mount Windows partition (skip first line if already in /etc/fstab):
 
*To mount Windows partition (skip first line if already in /etc/fstab):
908. rida: 909. rida:
 
  umount /mnt/win_c/
 
  umount /mnt/win_c/
  
==== How to mount/unmount Windows partitions (FAT) manually, and allow all users to read/write ====
+
==== Kuidas liita Windowsi partitsioone (FAT) manuaalselt ja anda kasutajatele neile lugemis/kirjutamis õigused ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to list partition tables]]
+
*Lugege [[#Kuidas kuvada partitsioonitabeleid]]
 
*<b>Preferably use diskdrake</b>
 
*<b>Preferably use diskdrake</b>
  
:''This is assuming that /dev/hda1 is the location of Windows partition (FAT)''
+
:''Eeldame, et /dev/hda1 on Windowsi partitsioon (FAT)''
:''  Local mount folder: /mnt/win_c''
+
:''  Kohalik liitumis punkt: /mnt/win_c''
  
*To mount Windows partition (skip first line if already in fstab):
+
*To mount Windows partition (skip first line if alLugegey in fstab):
  
 
  mkdir /mnt/win_c
 
  mkdir /mnt/win_c
926. rida: 927. rida:
 
  umount /mnt/win_c/
 
  umount /mnt/win_c/
  
==== How to mount Windows partitions (NTFS) on boot-up, and allow all users to read only ====
+
==== Kuidas liita Windowsi partitsioone (NTFS) käivitamisel ja anda kasutajatele neile lugemis õigused ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to list partition tables]]
+
*Lugege [[#Kuidas kuvada partitsioonitabeleid]]
 
*<b>Preferably use diskdrake</b>
 
*<b>Preferably use diskdrake</b>
  
:''This is assuming that /dev/hda1 is the location of Windows partition (NTFS), and also that /mnt/win_c isn't in /etc/fstab yet''
+
:''Eeldame, et /dev/hda1 on Windowsi partitsioon (NTFS) ja et /mnt/win_c pole veel /etc/fstab faili  lisatud''
:''  Local mount folder: /mnt/win_c''
+
:''  Kohalik liitumis punkt: /mnt/win_c''
  
 
  mkdir /mnt/win_c
 
  mkdir /mnt/win_c
939. rida: 940. rida:
 
  kwrite /etc/fstab
 
  kwrite /etc/fstab
  
*Lisage järgnevad read faili lõppu
+
*Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
  
 
  /dev/hda1    /mnt/win_c ntfs  nls=utf8,umask=0222 0    0
 
  /dev/hda1    /mnt/win_c ntfs  nls=utf8,umask=0222 0    0
  
 
*Salvestage muudetud fail  
 
*Salvestage muudetud fail  
*Lugege [[#How to remount /etc/fstab without rebooting]]
+
*Lugege [[#Kuidas uuesti liita /etc/fstab ilma taaskäivitamata]]
  
==== How to mount Windows partitions (FAT) on boot-up, and allow all users to read/write ====
+
==== Kuidas liita Windowsi partitsioone (FAT) käivitamisel ja anda kasutajatele neile lugemis/kirjutamis õigused ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to list partition tables]]
+
*Lugege [[#Kuidas kuvada partitsioonitabeleid]]
 
*<b>Preferably use diskdrake</b>
 
*<b>Preferably use diskdrake</b>
  
:''This is assuming that /dev/hda1 is the location of Windows partition (FAT) and also assuming that /mnt/win_c isn't in /etc/fstab yet''
+
:''Eeldame, et /dev/hda1 on Windowsi partitsioon (FAT) ja et /mnt/win_c ei ole vee /etc/fstab-i lisatud''
:''  Local mount folder: /mnt/win_c''
+
:''  Kohalik liitumis punkt: /mnt/win_c''
  
 
  mkdir /mnt/win_c
 
  mkdir /mnt/win_c
959. rida: 960. rida:
 
  kwrite /etc/fstab
 
  kwrite /etc/fstab
  
*Lisage järgnevad read faili lõppu
+
*Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
  
 
  /dev/hda1    /mnt/win_c vfat  iocharset=utf8,umask=000  0    0
 
  /dev/hda1    /mnt/win_c vfat  iocharset=utf8,umask=000  0    0
  
 
*Salvestage muudetud fail  
 
*Salvestage muudetud fail  
*Lugege [[#How to remount /etc/fstab without rebooting]]
+
*Lugege [[#Kuidas uuesti liita /etc/fstab ilma taaskäivitamata]]
  
== Tips & Tricks ==
+
== Nipid & Trikid ==
  
==== How to restart KDE without rebooting computer ====
+
==== Kuidas restartida KDE ilma arvutit uuesti käivitamata ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Save and close all opened applications
+
*Salvestage ja sulgege kõik avatud rakendused
  
  Press 'Ctrl + Alt + Backspace'
+
  Vajutage 'Ctrl + Alt + Backspace'
  
 
==== How to switch to Console mode in KDE? ====
 
==== How to switch to Console mode in KDE? ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*To switch to Console mode
+
*Et lülituda konsooli reziimi
  
  Press 'Ctrl + Alt + F1' (F2 - F6)
+
  Vajutage  'Ctrl + Alt + F1' (F2 - F6)
  
 
*To switch between consoles in Console mode
 
*To switch between consoles in Console mode
  
  Press 'Alt + F1' (F2 - F6)
+
  Vajutage 'Alt + F1' (F2 - F6)
  
 
*To switch back to KDE mode
 
*To switch back to KDE mode
  
  Press 'Alt + F7'
+
  Vajutage 'Alt + F7'
  
 
==== How to disable Ctrl+Alt+Backspace from restarting X in KDE ====
 
==== How to disable Ctrl+Alt+Backspace from restarting X in KDE ====
997. rida: 998. rida:
 
  kwrite /etc/X11/xorg.conf
 
  kwrite /etc/X11/xorg.conf
  
*Lisage järgnevad read faili lõppu
+
*Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
  
 
  Section "ServerFlags"
 
  Section "ServerFlags"
1004. rida: 1005. rida:
  
 
*Salvestage muudetud fail  
 
*Salvestage muudetud fail  
*Lugege [[#How to restart KDE without rebooting computer]]
+
*Lugege [[#Kuidas restartida KDE ilma arvutit uuesti käivitamata]]
  
==== How to change default file type "Open with" program ====
+
==== Kuidas muuta vaikimisi failitüübi "Open with" programmi ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Right click on file -> '''Properties'''
+
*Parem hiireklikk failil -> '''Properties'''
 
*Click the little monkeywrench button near ''Type:''
 
*Click the little monkeywrench button near ''Type:''
 
*Move the default "Open With" application to top
 
*Move the default "Open With" application to top
 
: If your application is not in the list click ''Add...''
 
: If your application is not in the list click ''Add...''
  
==== How to load Web site faster in Mozilla Firefox ====
+
==== Kuidas laadida veebilehti kiiremini Mozilla Firefoxiga ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
1042. rida: 1043. rida:
 
*Käivitage Mozilla Firefox uuesti
 
*Käivitage Mozilla Firefox uuesti
  
==== How to install/uninstall .rpm files ====
+
==== Kuidas paigaldada/eemaldada .rpm faile ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*<b>Preferably use Menu > System > Configuration > Configure Your Computer > Software Management</b>
 
*<b>Preferably use Menu > System > Configuration > Configure Your Computer > Software Management</b>
  
*To install .rpm file
+
*Et paigaldada [[rpm]] faili:
  
  urpmi package_file.rpm
+
  urpmi paketi_fail.rpm
  
*To uninstall .rpm file
+
*Et eemaldada [[rpm]] faili
  
  urpme package_name
+
  urpme paketi_nimi
  
 
==== How to set System wide Environment Variables ====
 
==== How to set System wide Environment Variables ====
1093. rida: 1094. rida:
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
  Press 'Ctrl + C'
+
  Vajutage 'Ctrl + C'
  
 
==== How to scroll up and down to view previous outputs in Console mode ====
 
==== How to scroll up and down to view previous outputs in Console mode ====
1100. rida: 1101. rida:
 
*To scroll up to view previous output
 
*To scroll up to view previous output
  
  Press 'Shift + Page Up'
+
  Vajutage 'Shift + Page Up'
  
 
*To scroll down to view previous output
 
*To scroll down to view previous output
  
  Press 'Shift + Page Down'
+
  Vajutage 'Shift + Page Down'
  
== AntiVirus Server ==
+
== AntiViiruse server ==
  
==== How to install ClamAV AntiVirus Server ====
+
==== Kuidas paigaldada ClamAV AntiViruse server ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi clamav
 
  urpmi clamav
  
==== How to manually update virus databases ====
+
==== Kuidas manuaalselt uuendada viiruste andmebaasi ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to install ClamAV AntiVirus Server]]
+
*Lugege [[#Kuidas paigaldada ClamAV AntiViruse server]]
  
 
  freshclam
 
  freshclam
  
==== How to manually scan files/folders for viruses ====
+
==== Kuidas manuaalselt kontrollida faile/kaustu viiruste vastu ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to install ClamAV AntiVirus Server]]
+
*Lugege [[#Kuidas paigaldada ClamAV AntiViruse server]]
  
  clamscan -r /location_of_files_or_folders
+
  clamscan -r /failide_kaustade_asukoht
  
==== How to automatically scan files/folders for viruses ====
+
==== Kuidas automaatselt kontrollida faile/kaustu viiruste vastu ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to install ClamAV AntiVirus Server]]
+
*Lugege [[#Kuidas paigaldada ClamAV AntiViruse server]]
  
:''e.g. Automatically scan files/folders for viruses at midnight everyday''
+
:''Selleks, et automaatselt kontrollida faile/kaustu viiruste vastu iga kesköö''
:''  * * * * * means minute hour date month year''
+
:''  * * * * * tähendab minut tund kuupäev kuu aasta''
  
 
  export EDITOR=kwrite &&  crontab -e
 
  export EDITOR=kwrite &&  crontab -e
  
*Lisage järgnevad read faili lõppu
+
*Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
  
  00 00 * * *  clamscan -r /location_of_files_or_folders
+
  00 00 * * *  clamscan -r /failide_kaustade_asukoht
  
 
*Salvestage muudetud fail
 
*Salvestage muudetud fail
1147. rida: 1148. rida:
 
== SSH Server ==
 
== SSH Server ==
  
==== How to install SSH Server for remote administration service ====
+
==== Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
*Lugege [[#How to add extra repositories]]
+
*Lugege [[#Lisarepode lisamine]]
  
 
  urpmi openssh
 
  urpmi openssh
  
==== How to SSH into remote Mandriva machine ====
+
==== Kuidas SSH kaudu Mandriva masinale ligi pääseda ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the remote Mandriva machine has installed the SSH Server service''
+
:''See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus''
:''  Read [[#How to install SSH Server for remote administration service]]''
+
:''  Lugege [[#Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks]]''
:''  Remote Mandriva machine: 192.168.0.1''
+
:''  Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1''
  
  ssh username@192.168.0.1
+
  ssh kasutajanimi@192.168.0.1
  
==== How to copy files/folders from remote Mandriva machine into local machine (scp) ====
+
==== Kuidas kopeerida faile/kaustu eemalolevast Mandriva masinast kohaliku masinasse (scp) ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the remote Mandriva machine has installed the SSH Server service''
+
:''See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus''
:''  Read [[#How to install SSH Server for remote administration service]]''
+
:''  Lugege [[#Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks]]''
:''  Remote Mandriva machine: 192.168.0.1''
+
:''  Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1''
:''  Remote files/folders location: /home/username/remotefile.txt''
+
:''  Remote files/folders location: /home/kasutajanimi/eemalolevfail.txt''
:''  Local machine save location: . (current directory)''
+
:''  Kohaliku masina salvestuskoht: . (hetke asukoht)''
  
  scp -r username@192.168.0.1:/home/username/remotefile.txt .
+
  scp -r kasutajanimi@192.168.0.1:/home/kasutajanimi/eemalolevfail.txt .
  
==== How to copy files/folders from local machine into remote Mandriva machine (scp) ====
+
==== Kuidas kopeerida faile/kaustu kohalikust masinast eemal olevasse Mandriva masinasse (scp) ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the remote Mandriva machine has installed the SSH Server service''
+
:''See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus''
:''  Read [[#How to install SSH Server for remote administration service]]''
+
:''  Lugege [[#Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks]]''
:''  Local files/folders location: localfile.txt''
+
:''  Kohaliku faili/kausta asukoht: localfile.txt''
:''  Remote Mandriva machine: 192.168.0.1''
+
:''  Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1''
:''  Remote Mandriva machine save location: /home/username/''
+
:''  Eemaloleva Mandriva masina salvestamise koht: /home/kasutajanimi/''
  
  scp -r localfile.txt username@192.168.0.1:/home/username/
+
  scp -r localfile.txt kasutajanimi@192.168.0.1:/home/kasutajanimi/
  
==== How to copy files/folders from remote Mandriva machine into local machine (rsync) ====
+
==== Kuidas kopeerida faile/kaustu eemalolevast Mandriva masinast kohaliku masinasse (rsync) ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the remote Mandriva machine has installed the SSH Server service''
+
:''See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus''
:''  Read [[#How to install SSH Server for remote administration service]]''
+
:''  Lugege [[#Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks]]''
:''  Remote Mandriva machine: 192.168.0.1''
+
:''  Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1''
:''  Remote files/folders location: /home/username/remotefile.txt''
+
:''  Remote files/folders location: /home/kasutajanimi/eemalolevfail.txt''
:''  Local machine save location: . (current directory)''
+
:''  Kohaliku masina salvestuskoht: . (hetke asukoht)''
  
  rsync -v -u -a --delete --rsh=ssh --stats username@192.168.0.1:/home/username/remotefile.txt .
+
  rsync -v -u -a --delete --rsh=ssh --stats kasutajanimi@192.168.0.1:/home/kasutajanimi/eemalolevfail.txt .
  
==== How to copy files/folders from local machine into remote Mandriva machine (rsync) ====
+
==== Kuidas kopeerida faile/kaustu kohalikust masinast eemal olevasse Mandriva masinasse (rsync) ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the remote Mandriva machine has installed the SSH Server service''
+
:''See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus''
:''  Read [[#How to install SSH Server for remote administration service]]''
+
:''  Lugege [[#Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks]]''
:''  Local files/folders location: localfile.txt''
+
:''  Kohaliku faili/kausta asukoht: localfile.txt''
:''  Remote Mandriva machine: 192.168.0.1''
+
:''  Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1''
:''  Remote Mandriva machine save location: /home/username/''
+
:''  Eemaloleva Mandriva masina salvestamise koht: /home/kasutajanimi/''
  
  rsync -v -u -a --delete --rsh=ssh --stats localfile.txt username@192.168.0.1:/home/username/
+
  rsync -v -u -a --delete --rsh=ssh --stats localfile.txt kasutajanimi@192.168.0.1:/home/kasutajanimi/
  
==== How to SSH into remote Mandriva machine via Windows machine ====
+
==== Kuidas SSH kaudu Mandriva masinale ligi pääseda Windowsi masinast ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the remote Mandriva machine has installed the SSH Server service''
+
:''See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus''
:''  Read [[#How to install SSH Server for remote administration service]]''
+
:''  Lugege [[#Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks]]''
  
*Laadige alla PuTTY: [http://the.earth.li/~sgtatham/putty/latest/x86/putty.exe Here]
+
*Laadige alla PuTTY: [http://the.earth.li/~sgtatham/putty/latest/x86/putty.exe Siit]
  
==== How to copy files/folders from/into remote Mandriva machine via Windows machine ====
+
==== Kuidas kopeerida faile/kaustu eemalolevast Mandriva masinast Windowsi masinasse ====
  
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
 
*Lugege [[#Üldised Märkused]]
  
:''This is assuming that the remote Mandriva machine has installed the SSH Server service''
+
:''See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus''
:''  Read [[#How to install SSH Server for remote administration service]]''
+
:''  Lugege [[#Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks]]''
  
*Laadige alla WinSCP: [http://jaist.dl.sourceforge.net/sourceforge/winscp/winscp374setupintl.exe Here]
+
*Laadige alla WinSCP: [http://jaist.dl.sourceforge.net/sourceforge/winscp/winscp374setupintl.exe Siit]

Viimane redaktsioon: 9. juuli 2006, kell 21:41

Tux resized.png Aidake koostamisega/tõlkimisega!

Mitteametlik Mandriva Linux 2006 Alustamisjuhend

See juhend põhineb University of Latvia kirjutatud Unofficial Mandriva Linux 2006 Starter Guide-l ja on tõlgitud ja kohandatud eesti keelde Pingviini Vikis.

Sisukord

 [peida

Üldised märkused

  • See on mitteametlik Mandriva Linux 2006 alustamisjuhend. Sellel puudub igasugune seos Mandriva firmaga.
  • See juhend on testitud täieliku Mandriva Linux 2006 paigaldusega, mis kasutab KDE-d töölauahaldurina (kuigi allpool on mainutud ka mõnda GNOME-i rakendust).
Soovitatav on valida ainult üks töölauahaldur, et vältida segadust juhul kui mitmed sarnased programmid teevad sarnast asja.
  • Kastide sees paiknevad käsud pead sa käivitama terminalis (K menüü-> Süsteem -> Terminalid -> Konsool või siis K Menu -> System -> Terminals -> Konsole).
NB! Neid käske peab käivitama rootina. Loe #Konsoolis kasutajaks root vahetamine
Põhimõtteliselt enne millegi tegemist pead sa trükkima
su
ja sisestama oma rooti parooli.
  • Sa pead ka lisama lisareposid, millest saad alla laadida programme ja nende uuendusi.
Loe #Lisarepode lisamine
  • Et vältida vigu ümberkirjutamisel, kopeeri ja aseta käsud terminali (parem klõps käskudel -> "Kopeeri" /"Aseta". Sa võid kasutada ka Ctrl+C kopeerimiseks ja Shift+Insert asetamiseks.)
  • Kui sa ei taha töötada terminaliga, loe #Kerge programmide paigaldamine (Rpmdrake)
  • "urpmi" ja "wget" vajavad internetiühendust
  • Kasutades "urpmi" küsitakse sult lisapakettide kohta (additional packages), vasta alati Jah (Yes "y")
  • Loodetavasti on sellest juhendist sulle abi

Alustuseks

Mis on Mandriva?

Mandriva kuvapildid

Kust Mandrivat alla laadida?

Abi otsimine

Inglise keelsed lehed:

Kust ma võin leida uusi programme?

Kust ma võin leida vahendeid oma töölaua muutmiseks?

Lisarepode lisamine

Soovitatavalt lisa vähemalt main, contrib, plf-free ja plf-nonfree.

Paigaldus-CD eemaldamine meedianimekirjast

urpmi.removemedia Installation Free CD

Mandriva uuendamine

urpmi --auto-select

Lisarakenduste paigaldamine

Java J2SE Runtime Environment (JRE) koos Mozilla Firefoxi pluginaga

wget -c http://www.mandrivaclub.nl/sources/official/2006/i586/j2re-1.5.0.5-1.2006mcnl.i586.rpm
rpm -i j2re-1.5.0.5-1.2006mcnl.i586.rpm
rm -f j2re-1.5.0.5-1.2006mcnl.i586.rpm
urpmi java-1.4.2-gcj-compat
  • Käivita Mozilla Firefox uuesti

Flash Player (Macromedia Flash) plugin Mozilla Firefoxile

wget -c http://fpdownload.macromedia.com/get/flashplayer/current/install_flash_player_7_linux.tar.gz
tar zxvf install_flash_player_7_linux.tar.gz
./install_flash_player_7_linux/flashplayer-installer
rm -rf install_flash_player_7_linux
rm -f install_flash_player_7_linux.tar.gz
wget -c http://macromedia.rediris.es/rpm/mandrake/flash-plugin-7.0.63-1.i386.rpm
rpm -Uvh  flash-plugin-7.0.63-1.i386.rpm
  • Käivita Mozilla Firefox uuesti

PDF-lugeja (Adobe Reader) koos pluginaga Mozilla Firefoxile

wget -c http://ardownload.adobe.com/pub/adobe/Lugegeer/unix/7x/7.0/enu/AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
rpm -i AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
rm -f AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm
kwrite /usr/share/applications/AdobeReader.desktop
  • Leia see rida
Categories=Application;Office;Viewer;X-Red-Hat-Base;
  • Asenda see järgneva reaga
Categories=X-Mandrakelinux-Office-Publishing;
  • K menüü -> Office -> Publishing -> Adobe Reader

Allalaadimise haldur (Downloader for X)

urpmi d4x
  • K menüü -> Internet -> File Transfer -> Downloader for X

FTP-klient (gFTP)

urpmi gftp
  • K menüü -> Internet -> File Transfer -> gFTP

BitTorrenti klient (Azureus)

wget -c http://www.mandrivaclub.nl/sources/official/10.0/i586/azureus-2.2.0.2-1mcnl.i586.rpm
rpm -i azureus-2.2.0.2-1mcnl.i586.rpm
rm -f azureus-2.2.0.2-1mcnl.i586.rpm
  • K menüü -> Internet -> File Transfer -> Azureus

eMule klient (aMule)

urpmi amule
  • Ilmub hoiatus, loe seda. Sulgemiseks vajuta "q"
  • K menüü-> Internet -> File Transfer -> aMule

Kiirsuhtluse klient (Skype)

wget -c http://download.skype.com/linux/skype_staticQT-1.2.0.18.tar.bz2
tar jxvf skype_staticQT-1.2.0.18.tar.bz2 -C /opt/
ln -s /opt/skype-1.2.0.18/skype /usr/bin/skype
rm -f skype_staticQT-1.2.0.18.tar.bz2
cp /opt/skype-1.2.0.18/icons/skype_32_32.png /usr/share/icons/hicolor/32x32/apps/skype.png
exit
cp /opt/skype-1.2.0.18/skype.desktop ~/Desktop/skype.desktop
  • Vaata oma töölauale
või
  • K menüü -> Run Command...
  • Sisesta skype


VÕI
wget http://www.skype.com/go/getskype-linux-mdk
urpmi skype-1.2.0.21-1mdk.i586.rpm
  • K menüü -> Run Command...
  • Sisesta skype

Multimeediakoodekid

wget -c http://easylinux.info/uploads/codecs.tar.gz
tar zxvf codecs.tar.gz
./install.sh

VÕI

urpmi win32-codecs

Kui sa lisasid plf peeglid.

DVD mängimiseks vajalik

wget -c http://download.videolan.org/pub/libdvdcss/1.2.9/rpm/libdvdcss2-1.2.9-1.i386.rpm
rpm -i libdvdcss2-1.2.9-1.i386.rpm

VÕI

urpmi libdvdcss2

kui oled lisanud plf-i peeglid.

Multimeediamängija (xine-ui)

urpmi xine-ui
kwrite /usr/share/applications/xine.desktop
  • Lisa uude faili järgnevad Lugege
[Desktop Entry]
Categories=Qt;KDE;Application;AudioVideo;Player;
Encoding=UTF-8
Exec=xine
GenericName=Media Player
Name=Xine
Terminal=false
Type=Application
  • Salvesta fail
  • K menüü -> Multimedia -> Video -> Xine

Multimeediamängija (MPlayer) koos pluginaga Mozilla Firefoxile

urpmi mplayer-gui
urpmi mplayer-skins
urpmi mplayer-fonts
urpmi mplayerplugin
  • Käivitage Mozilla Firefox uuesti
  • K menüü -> Multimedia -> Video -> MPlayer

Multimeediamängija (RealPlayer)

wget -c ftp://ftp.pbone.net/mirror/ftp.mandrakeusers.com/pub/Commercial-9.1/RealPlayer-8.0-5mdk.i586.rpm
rpm -i RealPlayer-8.0-5mdk.i586.rpm
rm -f RealPlayer-8.0-5mdk.i586.rpm
  • K menüü -> Multimedia -> Video -> RealPlayer G2

Videotöötluse rakendus (Kino)

urpmi kino
urpmi kino-plugins
  • K menüü -> Multimedia -> Video -> Kino

Multimeediamängija (XMMS)

urpmi xmms
urpmi xmms-skins
urpmi xmms-esd
urpmi xmms-alsa
  • K menüü -> Multimedia -> Sound -> Xmms

Kui XMMS ei mängi, proovi muuta väljundipluginat

  • Preferences (Ctrl + P)
  • Muuda Output Plugin väärtusele eSound Output Plugin

How to install Stream Directory Browser (streamtuner)

urpmi streamtuner
urpmi streamripper
  • K Menu -> Multimedia -> Sound -> StreamTuner

ID3 tagide muutja (EasyTAG)

urpmi easytag
  • K menüü -> Multimedia -> Sound -> EasyTAG

Audiotöötluse rakendus (Audacity)

urpmi audacity

E-posti klient (Mozilla Thunderbird)

urpmi mozilla-thunderbird
  • K menüü -> Internet -> Mail -> Mozilla Thunderbird

Kuidas paigaldada skeemiredaktor (Dia)

urpmi dia
  • K Menu -> Office -> Dia

How to install Compiled HTML Help (CHM) Viewer (xCHM)

urpmi xchm
  • K Menu -> Office -> Publishing -> Xchm

Kuidas paigaldada partitsioonide seadistaja (GParted)

urpmi gparted
  • K Menu -> System -> Configuration -> Hardware -> GParted

Tulemüür (Firestarter)

urpmi firestarter
  • K menüü -> System -> Firestarter

RAR arhiivija (rar)

urpmi unrar
  • K menüü -> System -> Archiving -> Ark

Lisafontide paigaldamine

urpmi fonts-ttf-arabic
urpmi fonts-ttf-big5
urpmi fonts-ttf-dustismo
urpmi fonts-ttf-freefont
urpmi fonts-ttf-japanese
urpmi fonts-ttf-japanese-extra
urpmi fonts-type1-cyrillic
urpmi fonts-type1-greek
urpmi fonts-hebrew
urpmi cabextract
wget -c http://plf.lastdot.org/seerofsouls/10.2/RPMS/msttcorefonts-bootstrap-0.1-4brs.noarch.rpm
rpm -i msttcorefonts-bootstrap-0.1-4brs.noarch.rpm

Töölaua appletid (gDesklets)

urpmi gdesklets-clock

Kompileerijate paigaldamine

urpmi gcc
urpmi gcc2.96
urpmi gcc3.3

How to install Integrated Development Environment (Anjuta)

urpmi anjuta
  • K Menu -> More Applications -> Development -> Development Enviroments -> Anjuta IDE

Kuidas paigaldada 3D modeleerimisvahend Blender 3d

urpmi blender
  • K Menu -> Multimedia -> Graphics -> Blender

Kuidas paigaldada virtuaalne planetaarium (Stellarium)

urpmi stellarium

How to install KDE Edutainment applications (kdeedu)

urpmi kdeedu
  • K Menu -> More Applications -> Education -> ...

Kommertsrakendused

Kuidas paigaldada Windows 9X/ME/2000/XP (Win4Lin)

Kuidas paigaldada Windowsi rakendusi (CrossOver Office)

Kuidas paigaldada Windowsi mänge (Cedega)

Kasutajate haldus

Kuidas seada/muuta/lubada juurkasutaja parool

passwd root

Kuidas keelata juurkasutaja konto

  • Lugege #Üldised Märkused
  • Palun mõelge mitu korda läbi, mida teete. Käesolev lahendus võib Teile tekkitada suuri probleeme.
  • Soovitus oleks siiski kasutada userdrake-t
sudo passwd -l root

Konsoolis kasutajaks root vahetamine

su
Password: <sisesta rooti parool>

Kuidas lisada/redigeerida/kustutada süsteemi kasutajaid/gruppe

  • Lugege #Üldised Märkused
  • Soovitus oleks siiski kasutada userdrake-t
  • K Menu -> System -> Configuration -> Other -> User Administration

VÕI

useradd <kasutajanimi>
userdel <kasutajanimi>
usermod <kasutajanimi>
groupadd <grupinimi>
groupdel <grupinimi>
groupmod <grupinimi>

Kuidas muuta failide/kaustade õigusi

  • Lugege #Üldised Märkused
  • Parem hiireklikk failils/folders -> Properties
  • Permissions Tab
  • Seadke omale sobilikud õigused (Premissions)

Kuidas muuta failide/kaustade omanikku

sudo chown system_kasutajanimi /failide_kaustade_asukoht

Kuidas muuta failide/kaustade grupi omanikku

sudo chgrp süsteemi_grupinimi /failide_kaustade_asukoht

Riistvara

Kuidas kuvada partitsioonitabeleid

fdisk -l

Kuidas kuvada failisüsteemide kettaruumikasutust

df -T
  • Võite ka kasutada K Menu -> System -> Monitoring -> KDisk

Kuidas kuvada ühendatud seadmeid

mount

Kuidas kuvada PCI seadmeid

lspci

VÕI

lspcidrake -vv

Kuidas kuvada USB seadmeid

lsusb

Kuidas kiirendada CD/DVD-ROMi

  • Eeldame, et /dev/cdrom on CD/DVD-ROM-i asukoht
hdparm -d1 /dev/cdrom
kwrite /etc/hdparm.conf
  • Lisage järgnevad read uute faili
/dev/cdrom {
    dma = on
}
  • Salvestage muudetud fail

Kuidas CD/DVD-ROM käsitsi ühendada/lahutada ning näidata kõiki peidetud ja seotud faile/kaustu

  • Käesolev operatsioon on vajalik ainult vanemate Mandrake ja Mandriva versioonidega. Uutel liidetakse CD/DVD kohe automaatselt või seda saab teha menüüst, tehes paremklikk faili halduris (konqueror)..
  • Eeldame, et mnt/cdrom0 on CD/DVD-ROM-i asukoht
  • CD/DVD-ROM ühendamiseks
mount /mnt/cdrom0/ -o unhide
  • CD/DVD-ROM lahutamiseks
umount /mnt/cdrom0/

Kuidas CD/DVD-ROM jõuga käsitsi lahutada

  • Lugege #Üldised Märkused
  • Käesolev operatsioon on vajalik ainult vanemate Mandrake ja Mandriva versioonidega. Uutel liidetakse CD/DVD kohe automaatselt või seda saab teha menüüst, tehes paremklikk faili halduris (konqueror).
  • Eeldame, et mnt/cdrom0 on CD/DVD-ROM-i asukoht
umount /mnt/cdrom0/ -l

Kuidas uuesti liita /etc/fstab ilma taaskäivitamata

mount -a

Kuidas luua CD/DVD ISO tõmmisefaile

  • Eeldame, et /dev/cdrom on CD/DVD-ROM-i asukoht
umount /dev/cdrom
dd if=/dev/cdrom of=file.iso bs=1024

Kuidas luua kaustadest ISO tõmmisefaile

mkisofs -o file.iso /location_of_folder/

Kuidas ühendada/lahutada ISO tõmmisefaile ilma plaadile kirjutamata

mkdir /home/uid/iso
modprobe loop
mount file.iso /home/uid/iso/ -t iso9660 -o loop
  • ISO tõmmisefaili lahutamiseks
umount home/uid/iso/

How to create an emergency boot disk

How to make a bootable CDRom - as an alternative to, or in addition to a bootable floppy disk.

As it is sometimes difficult to fit a modern kernel on a floppy, and because more and more machines do not have a floppy drive at all, it is usually a good idea to have a bootable CDRom if for any reason your machine does not seem to be able to complete the boot process by itself. The following describes the steps to make a bootable CDRom containing the kernel that is running at this time.

It should be borne in mind that when actually using the Boot CD in case of need, some operations require the presence on the system of files relative to the kernel that is on the CD. In other words, the best possible boot CD is one for a kernel that is actually installed on the system. When upgrading or adding another kernel to your system, it is advisable to make a new boot CD. When you are alLugegey satisfied that the newest kernel does everything it should with your hardware, you can use a CDRW and burn the bootable CD over an older kernel. If not, a separate disk is advisable.

Steps to take:

Start any console or terminal.

Give the commands shown:

su # to become root; enter root password when prompted 
cd /tmp # some temporary files will be created here 

Insert a blank, writable CDRom or a fresh, unformatted CDRW. In my experience it is best to check that the disk has not been automounted or 'supermounted':

umount /mnt/cdrom0 # change 'cdrom0' as needed ¹) 

(Skip for cdrom): Blank any CDRW with the following command (or with your preferred burnware):

cdrecord blank=fast dev=/dev/hdc 

in which '/dev/hdc' is the mount point of the CDwriter, change as needed ¹)

Create the ISO file or 'image' from the currently running kernel, that will be needed to burn to disk later
mkrescue --iso
Or: create an ISO file from any kernel on your system, other than the one currently running
mkrescue --image LABEL --iso

in which you must replace 'LABEL' with the label name as it appears in your /etc/lilo.conf . For example if your lilo.conf contains the line: label="linux-2.6.10-1.mm.18" in the paragraph describing the kernel that you want to make a bootable cd from, you should use the command:

mkrescue --image linux-2.6.10-1.mm.18 --iso

Burn the image to disk:

cdrecord speed=16 -eject dev=/dev/hdc rescue.iso

in which /dev/hdc is an example; change to same as above ¹); 'speed' may be changed to a proper number for your burner and -eject is not necessary, but I believe a burned disk can better cool off outside than inside the box :)

Remove the temporary files from your hard drive (not needed if your system is set to remove temp files).

rm rescue.iso
rm mkrescue-flp/boot.bin
rd mkrescue-flp
exit # to return to being user.

¹) Usually the easiest way to remind yourself which is which is to insert a finished CD in the drive and give the command: "df" and/or "grep cd /etc/fstab"

Võrguühendus

Kuidas seadistada võrguühendust

  • Lugege #Üldised Märkused
  • K Menu -> System -> Configuration -> Configure Your Computer
  • Network & Internet
  • Reconfigure a network interface

Kuidas muuta arvuti nime

hostname your_desired_computer_name

VÕI

  • Menu > System > Configuration > Configure your computer > Network & Internet > Manage hosts definitions

VÕI

drakhosts

Kuidas võrguarvuteid lehitseda

  • Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud
  • Kui arvuteid või võrgukaustu ei õnnestu leida, püüa nende poole otse pöörduda
  • K Menu -> Home
  • At the Location bar replace /home/your_user_name with lan:/

Kuidas pääseda võrgukaustade juurde ilma neid ühendamata

Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud
Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1
Jagatud kausta nimi: linux
  • K Menu -> Run Command...
  • Run Application
smb://192.168.0.1/linux

Kuidas võrgukaustu käsitsi ühendada/lahutada, ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda

Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud
Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1
Võrguserveri kasutajanimi: minukasutajanimi
Võrguserveri parool: minuparool
Jagatud kausta nimi: linux
Kohalik liitumis punkt: /home/uid/sharename
  • Võrgukausta ühendamiseks
mkdir /home/uid/sharename
mount //192.168.0.1/linux /home/uid/sharename/ -o username=minukasutajanimi,password=minuparool
  • Võrgukausta lahutamiseks
umount /home/uid/sharename/

Kuidas võrgukaustu käsitsi ühendada/lahutada, ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda/kirjutada

Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud
Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1
Võrguserveri kasutajanimi: minukasutajanimi
Võrguserveri parool: minuparool
Jagatud kausta nimi: linux
Kohalik liitumis punkt: /home/uid/sharename
  • Võrgukausta ühendamiseks
mkdir /home/uid/sharename
mount //192.168.0.1/linux /home/uid/sharename/ -o username=minukasutajanimi,password=minuparool,dmask=777,fmask=777
  • Võrgukausta lahutamiseks
umount /home/uid/sharename/

Kuidas ühendada võrgukaustu algkäivitusel, ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda

Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud
Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1
Võrguserveri kasutajanimi: minukasutajanimi
Võrguserveri parool: minuparool
Jagatud kausta nimi: linux
Kohalik liitumis punkt: /home/uid/sharename
mkdir /home/uid/sharename
kwrite /root/.smbcredentials
  • Lisage järgnevad read uute faili
username=minukasutajanimi
password=minuparool 
  • Salvestage muudetud fail
chmod 700 /root/.smbcredentials
cp /etc/fstab /etc/fstab_backup
kwrite /etc/fstab
  • Lisage järgnevad read faili lõppu
//192.168.0.1/linux    /home/uid/sharename smbfs  credentials=/root/.smbcredentials    0    0

Kuidas ühendada võrgukaustu algkäivitusel, ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda/kirjutada

Eeldame, et võrguühendus on korralikult seadistatud
Võrguserveri IP aadress: 192.168.0.1
Võrguserveri kasutajanimi: minukasutajanimi
Võrguserveri parool: minuparool
Jagatud kausta nimi: linux
Kohalik liitumis punkt: /home/uid/sharename
mkdir /home/uid/sharename
kwrite /root/.smbcredentials
  • Lisage järgnevad read uute faili
username=minukasutajanimi
password=minuparool
  • Salvestage muudetud fail
chmod 700 /root/.smbcredentials
cp /etc/fstab /etc/fstab_backup
kwrite /etc/fstab
  • Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
//192.168.0.1/linux    /home/uid/sharename smbfs  credentials=/root/.smbcredentials,dmask=777,fmask=777  0    0

Kuidas ühenduda Google Talk-iga

Windows

Kuidas Windowsi partitsioone (NTFS) käsitsi ühendada/lahutada ja lubada kõigil kasutajail neid lugeda

Eeldame, et /dev/hda1 on Windowsi partitsioon (NTFS)
Kohalik liitumis punkt: /mnt/win_c
  • To mount Windows partition (skip first line if already in /etc/fstab):
mkdir /mnt/win_c
mount /dev/hda1 /mnt/win-c/ -t ntfs -o nls=utf8,umask=0222
  • To unmount Windows partition
umount /mnt/win_c/

Kuidas liita Windowsi partitsioone (FAT) manuaalselt ja anda kasutajatele neile lugemis/kirjutamis õigused

Eeldame, et /dev/hda1 on Windowsi partitsioon (FAT)
Kohalik liitumis punkt: /mnt/win_c
  • To mount Windows partition (skip first line if alLugegey in fstab):
mkdir /mnt/win_c
mount /dev/hda1 /mnt/win_c/ -t vfat -o iocharset=utf8,umask=000
  • To unmount Windows partition
umount /mnt/win_c/

Kuidas liita Windowsi partitsioone (NTFS) käivitamisel ja anda kasutajatele neile lugemis õigused

Eeldame, et /dev/hda1 on Windowsi partitsioon (NTFS) ja et /mnt/win_c pole veel /etc/fstab faili lisatud
Kohalik liitumis punkt: /mnt/win_c
mkdir /mnt/win_c
cp /etc/fstab /etc/fstab_backup
kwrite /etc/fstab
  • Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
/dev/hda1    /mnt/win_c ntfs  nls=utf8,umask=0222 0    0

Kuidas liita Windowsi partitsioone (FAT) käivitamisel ja anda kasutajatele neile lugemis/kirjutamis õigused

Eeldame, et /dev/hda1 on Windowsi partitsioon (FAT) ja et /mnt/win_c ei ole vee /etc/fstab-i lisatud
Kohalik liitumis punkt: /mnt/win_c
mkdir /mnt/win_c
cp /etc/fstab /etc/fstab_backup
kwrite /etc/fstab
  • Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
/dev/hda1    /mnt/win_c vfat  iocharset=utf8,umask=000  0    0

Nipid & Trikid

Kuidas restartida KDE ilma arvutit uuesti käivitamata

Vajutage 'Ctrl + Alt + Backspace'

How to switch to Console mode in KDE?

Vajutage  'Ctrl + Alt + F1' (F2 - F6)
  • To switch between consoles in Console mode
Vajutage 'Alt + F1' (F2 - F6)
  • To switch back to KDE mode
Vajutage 'Alt + F7'

How to disable Ctrl+Alt+Backspace from restarting X in KDE

cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf_backup
kwrite /etc/X11/xorg.conf
  • Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
Section "ServerFlags"
	Option		"DontZap"		"yes"
EndSection

Kuidas muuta vaikimisi failitüübi "Open with" programmi

  • Lugege #Üldised Märkused
  • Parem hiireklikk failil -> Properties
  • Click the little monkeywrench button near Type:
  • Move the default "Open With" application to top
If your application is not in the list click Add...

Kuidas laadida veebilehti kiiremini Mozilla Firefoxiga

Address Bar -> about:config
Filter: ->
network.dns.disableIPv6 -> true
network.http.pipelining -> true
network.http.pipelining.maxrequests -> 8
network.http.proxy.pipelining -> true
  • Käivitage Mozilla Firefox uuesti

How to disable beep sound for link find function in Mozilla Firefox

Address Bar -> about:config
Filter: -> accessibility.typeaheadfind.enablesound -> false
  • Käivitage Mozilla Firefox uuesti

Kuidas paigaldada/eemaldada .rpm faile

  • Lugege #Üldised Märkused
  • Preferably use Menu > System > Configuration > Configure Your Computer > Software Management
  • Et paigaldada rpm faili:
urpmi paketi_fail.rpm
  • Et eemaldada rpm faili
urpme paketi_nimi

How to set System wide Environment Variables

cp /etc/bashrc /etc/bashrc_backup
kwrite  /etc/bashrc
  • Append the System-wide Environment Variables at the end of file
  • Salvestage muudetud fail

How to set user only environment variables

  • Lugege #Üldised Märkused
  • Contrary to most other commands, this should be done as the user him/herself, not as root
cp /home/userid/.bash_profile /home/userid/.bash_profile_backup
kwrite  ~/bash_profile
  • Add the user environment variable(s), for example, to add the directory /home/userid/bin to your path:
PATH=$PATH:$HOME/bin

and to make the variable really work, add also the line:

export PATH
  • Salvestage muudetud fail

How to save "man" outputs into files

man command | col -b > file.txt

How to temporarily skip boot-up services

Vajutage 'Ctrl + C'

How to scroll up and down to view previous outputs in Console mode

Vajutage 'Shift + Page Up'
  • To scroll down to view previous output
Vajutage 'Shift + Page Down'

AntiViiruse server

Kuidas paigaldada ClamAV AntiViruse server

urpmi clamav

Kuidas manuaalselt uuendada viiruste andmebaasi

freshclam

Kuidas manuaalselt kontrollida faile/kaustu viiruste vastu

clamscan -r /failide_kaustade_asukoht

Kuidas automaatselt kontrollida faile/kaustu viiruste vastu

Selleks, et automaatselt kontrollida faile/kaustu viiruste vastu iga kesköö
* * * * * tähendab minut tund kuupäev kuu aasta
export EDITOR=kwrite &&  crontab -e
  • Lisage järgnevad Lugege faili lõppu
00 00 * * *  clamscan -r /failide_kaustade_asukoht
  • Salvestage muudetud fail

SSH Server

Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks

urpmi openssh

Kuidas SSH kaudu Mandriva masinale ligi pääseda

See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus
Lugege #Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks
Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1
ssh kasutajanimi@192.168.0.1

Kuidas kopeerida faile/kaustu eemalolevast Mandriva masinast kohaliku masinasse (scp)

See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus
Lugege #Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks
Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1
Remote files/folders location: /home/kasutajanimi/eemalolevfail.txt
Kohaliku masina salvestuskoht: . (hetke asukoht)
scp -r kasutajanimi@192.168.0.1:/home/kasutajanimi/eemalolevfail.txt .

Kuidas kopeerida faile/kaustu kohalikust masinast eemal olevasse Mandriva masinasse (scp)

See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus
Lugege #Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks
Kohaliku faili/kausta asukoht: localfile.txt
Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1
Eemaloleva Mandriva masina salvestamise koht: /home/kasutajanimi/
scp -r localfile.txt kasutajanimi@192.168.0.1:/home/kasutajanimi/

Kuidas kopeerida faile/kaustu eemalolevast Mandriva masinast kohaliku masinasse (rsync)

See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus
Lugege #Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks
Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1
Remote files/folders location: /home/kasutajanimi/eemalolevfail.txt
Kohaliku masina salvestuskoht: . (hetke asukoht)
rsync -v -u -a --delete --rsh=ssh --stats kasutajanimi@192.168.0.1:/home/kasutajanimi/eemalolevfail.txt .

Kuidas kopeerida faile/kaustu kohalikust masinast eemal olevasse Mandriva masinasse (rsync)

See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus
Lugege #Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks
Kohaliku faili/kausta asukoht: localfile.txt
Eemal olev Mandriva masin: 192.168.0.1
Eemaloleva Mandriva masina salvestamise koht: /home/kasutajanimi/
rsync -v -u -a --delete --rsh=ssh --stats localfile.txt kasutajanimi@192.168.0.1:/home/kasutajanimi/

Kuidas SSH kaudu Mandriva masinale ligi pääseda Windowsi masinast

See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus
Lugege #Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks
  • Laadige alla PuTTY: Siit

Kuidas kopeerida faile/kaustu eemalolevast Mandriva masinast Windowsi masinasse

See eeldab, et teises masinas on paigaldatud SSH serveri teenus
Lugege #Kuidas paigaldada SSH server eemalt administreerimiseks
  • Laadige alla WinSCP: Siit